Ah, yes, the joys of translation! Anyone who has attampted to operate in another culture has inadvertantly said some really silly things.

Even within the English-speaking world, asking to borrow a ruber has a very different meaning in some places.

The lesson that I draw form this is the need to be sure you can communicate with your co-workers. "Open the light circuit" can either mean "turn on" or "turn off," depending upon who's listening!