Thanks Paul! Weird, my browser (Netscape 4.8 Macintosh) showed it perfectly after I posted it. Some of the names are based upon already pretty creative interpretations of the original name, for example "No Crane". Actually it's Kagran, "Ka Kran" would be Viennese dialect for No Crane. There's a French translation available as well, but it isn't nearly as funny.
Re: Vienna subway map - not too serious...#140415 03/04/0410:46 AM03/04/0410:46 AM