ECN Forum
Posted By: Trumpy Spelling - 06/21/03 01:42 PM
Isn't it strange how the English Language works?.
I normally spell words correctly(or at least I would like to think so).
But take these two words: thier (and) their.
Which is mis-spelt?.
The thing that really annoys me about the English language, is the fact that there are two different schools of thought on the actual English Language, there is the Oxford Dictionary and there is the Queen's English interpretation of the whole thing!.
I would invite comment from everyone from the General UK area!.
Posted By: Bill Addiss Re: Spelling - 06/21/03 02:47 PM
Trumpy,

I get mixed up on words like that all the time too. The general rule we are taught in school is that 'i' comes before 'e' except after 'c'.

But that doesn't apply here ???

My spellchecker says that their is the correct spelling, although both ways look alien to me right now.

[Linked Image]
Bill

[This message has been edited by Bill Addiss (edited 06-21-2003).]
Posted By: Trumpy Re: Spelling - 06/22/03 05:30 AM
Yeah Bill,
You're exactly right.
It's amazing that your spell-checker, gives that spelling of thier!.
Incidentally, the way I have just spelt thier, is correct, but it doesn't look right!.
Another word that constantly trips me up is recieve, following the rules of grammar, it would be spelt recieve.
Being a Radio Ham, this a word I type quite frequently.
It's really strange, eh?. [Linked Image]
Posted By: pauluk Re: Spelling - 06/22/03 10:17 AM
It's amazing how staring at alternate spellings can make you suddenly doubt a word that you might otherwise have just written correctly without a second thought.

Their is the only acceptable spelling of the word meaning "belonging to them." I've never heard of the word thier.

The "I before E except after C" rule is taught in British schools too, and it does work a lot of the time, including for the word receive. Like the NEC though ( [Linked Image]), there are always exceptions: their,weird,seize etc.

To the Oxford and Queen's English dictionaries, let's not forget to add Noah Webster.
Posted By: George Corron Re: Spelling - 06/22/03 01:42 PM
OK, I know I ain't a Brit, but let's remember the rest of that rule.

I before E, except after C, except for words that sound like A, such as Neighbor and Weigh.

* Don't work for Budweiser though [Linked Image]
I don't think proper names count. [Linked Image]
Posted By: djk Re: Spelling - 06/22/03 02:46 PM
There are quite a lot of irregular spellings in English, however, the same can be said of quite a lot of other European languages.

English also has more influences than most European languages so words could have Germanic, French, Latin, Greek, Celtic or Norse roots this tends to lead to strange spelling rules. It's a continiously evolving language and is constantantly absorbing bits of other languages.

Standard British and Standard American English actually have supprisingly few differences. Some technical words differ (e.g. Petrol and Gasoline or Motorway and Expressway) however, these are only names. US spelling was re-standardised to simplify English spelling removing "unnecessary" letters.

"ou" is often replaced by "o"
Colour becomes Color
Labour becomes Labor

"ise" is replaced by "ize"
Organise becomes Organize
etc

Generally Standard UK English is used in:
UK, Ireland, Australia, New Zealand, South Africa, Hong Kong etc.

US English is used in:
USA, Canada and various US influenced areas.

However, it's becoming quite common to mix the two. There is nothing necessarily wrong with writing Organize in Ireland or the UK. It will be seen as very "american" but it's perfectly understandable.

I have also noticed, from personal experience, that English speakers are much more flexible about grammar, spelling and scentence structure. I spent some time living in France and Germany and found language to be much more rule bound. For non-native English speakers the most important thing is to be understood. Conventions of grammar etc change from place to place, from time to time and even depending on the style of language used. The only way of learning them is by total immersion.


[This message has been edited by djk (edited 06-22-2003).]
Posted By: pauluk Re: Spelling - 06/23/03 09:31 AM
The origins and development of a language can be quite fascinating.

The -or vs. -our endings reflect the many influences over English. In a word like color/colour, the -or version more accurately follows the original Latin - coloris - whereas the -our ending was influenced by the French couleur. Apparently both forms were actually used in England in the past, but gradually colour became the generally accepted spelling. There are anomolies though, and to this day British dictionaries list colour, coloured, colouring, but.... coloration. There is a similar inconsistency with some derivatives of humour and honour in which the u is dropped. Webster's preference for the -or spelling in all cases is far more logical.

There are other spellings which are also more consistent in the "American" version, e.g. British defence, defensive vs. American defense, defensive.

On -ize vs. -ise, I find it curious that so many people in Britain (and Ireland, NZ?) regard spellings such as realize and recognize as being "Those ignorant Americans corrupting the language again." In fact, it would be far more accurate to say that the -ise ending is a British corruption, and a comparatively recent one at that. My King's English dictionary from the 1930s lists the -ize forms as standard, with a note that -ise is an acceptable alternative. I've seen an 1890s dictionary which doesn't list the -ise forms at all. And although the -ise spellings might be the most common in more modern times, some of the heavy-duty technical publishers (e.g. Pitman) certainly still used -ize as their house style up until at least the late 1960s.
Posted By: ThinkGood Re: Spelling - 06/23/03 11:55 PM
http://www.creativeteachingsite.com/humorgrammar.htm
Posted By: pauluk Re: Spelling - 06/27/03 09:28 PM
I like it! English is such a great language for making up puns.

Re the "I before E rule":
Quote

* Don't work for Budweiser though
I don't think proper names count.
It's those darn frogs. They can't spell! [Linked Image]
Posted By: Trumpy Re: Spelling - 06/28/03 01:46 AM
Careful now Paul. [Linked Image]
Posted By: pauluk Re: Spelling - 06/28/03 09:58 AM
Huh? [Linked Image]

Not with you Trumpy.... Didn't you get the BUD-WEI-SER frogs on TV in NZ ?
Posted By: Trumpy Re: Spelling - 06/28/03 10:42 AM
Oh my God Paul!,
Sorry, I thought you meant something else.
I humbily(sp?) apologise!.
No, I have not seen that ad. [Linked Image]
Posted By: pauluk Re: Spelling - 06/28/03 02:20 PM
Oh... Now I see what you thought I meant.....

You can see some of the Commercials online.

Click on "Multi-Media," then "Videos." You'll need a Real-Player compatible viewer. If you scroll down that page you'll find the original frog commercial. The lizards came in later as the "actors" who lost the commercial job to the frogs and went about getting revenge.

I liked the loosened neon sign one.......
Quote

"Now I'm no electrician, but that's got to be dangerous....."
Brrr...Zzzzappp!! [Linked Image]
Posted By: Trumpy Re: Spelling - 06/28/03 02:39 PM
Paul,
I've seen the said advertisement, know exactly what you mean!. [Linked Image]
Sorry about the mis-understanding!!.
Ever felt 1" tall?.
OSOTC, you can't even buy Budweiser down here, at least I have never seen it, but you are probably asking the wrong guy here!.

[This message has been edited by Trumpy (edited 06-28-2003).]
Posted By: classicsat Re: Spelling - 06/29/03 03:48 PM
Actually, in Canada, we are taught UK English, or a mix of the UK English
and the US variety. I usually use the UK English, when possible.

Officially, we spell it colour, programme, and surprise.
Posted By: C-H Re: Spelling - 06/29/03 07:51 PM
I once saw a Canadian (!) dictionary. Well, it could have said Canadian English on it, I don't remember.

Are there Australian dictionaries too?
Posted By: djk Re: Spelling - 06/29/03 10:32 PM
There's even a Hiberno-English dictionary ... Hiberno being Irish
Posted By: Trumpy Re: Spelling - 06/30/03 05:37 AM
ThinkGood,
I think that you may have just found the Training Manual For TVNZ Newsreaders and Weather-People, as they have broken every rule in that book!.
The Media in general, the world over, are shockers, for inventing thier own interpretations of words and spelling mistakes are rife in our news-papers, considering that some of our teachers can't even spell properly, it doesn't surprise me really!. [Linked Image]
Posted By: pauluk Re: Spelling - 06/30/03 09:32 AM
Some spellings have become accepted here in certain fields. For example, when talking about a theatre or TV show, most Brits insist on the spelling programme, but they'll often consider program to be acceptable in reference to computers. Quite a few British dictionaries actually list program with the notation "U.S. & Computers."

Quote
There's even a Hiberno-English dictionary ... Hiberno being Irish
You learn something new every day! [Linked Image] Any idea where the name came from? I've only ever known it as Gaelic.
Posted By: ThinkGood Re: Spelling - 07/03/03 05:15 PM
My local newspaper is consistently rife with misspellings, poor grammar and "mystery names."

It seems the editors frequently leave out the first mention of an individual's name and job title. They seem to really hack away at the original stories. For example, there might be a story about a police arrest that mentions, "The man faces up to 10 years imprisonment, according to Jones." However, there was no mention of any Jones before that paragraph [Linked Image]
Posted By: Trumpy Re: Spelling - 07/03/03 11:44 PM
ThinkGood,
You've hit the nail on the head, there mate!. [Linked Image]
Our newspapers are the same, for people that are supposed to be informing and educating thier readers, they are'nt doing a very good job.
I think that (like a lot of things) newspapers are being "dumbed down", to the sensational stories and to H**L with the content or the detail (even accuracy) of the story. [Linked Image]
© ECN Electrical Forums