ECN Forum
Posted By: LarryC US English vs. UK English vs. NZ English - 06/06/07 06:25 PM
What is the meaning of the following bolded phrases and words?

Thanks

AB looked a bit naff
AB threaded plumbing items clearly labelled in BSP/ANP.
MT krikey
AB if you are getting the parts from a breaker
AB How we envy you lucky Brits at home in Blighty!!

DJK BBC's lashing vast resources into endless administration and projects that could be done commercially.
AB I use old expired credit cards for the fiddly bits round boxes,
AB larruped-up with a spackle blade as flush as possible.
AB, Kenbo, kiwi
Tony Wedgewood Benn
John Prescott [ 2 Rollers! ]
Dianne Abbott
Harry Enfield
David Beckham
Lulu
The Krankies
David Mellor
John Major
Sooty

AB I might pop over to visit His Nibs
AB for a spot of night barbel fishing on the Thames
Tx Ranger informed of any Ossi jokes
Just hold it up to a mirror and it will make perfect sense! wink
Ecnopedia.

Stap me is short for "Stap me vitals" or stab me in the guts. 18C mild expletive.
BSP/ANP = pipe threads; British Standard and American National.
Breaker is an auto scrapyard.
Blighty is England, my England.
Larruped-up means to spread lots of mortar, or to larrup is disrespectful talk or cheek. My dad said it all the time- "Less a your larrup me lad, or you'll 'ave the back of my 'and!"
His Nibs = the boss or someone you respect/love.
barbel is a species of river fish.
Naff = horrid, common, cheap, nasty. "Naff off!" is polite way to say "get lost!".
Supposed to have been coined by HRH Princess Anne in the 1970's.

List of names? Just third list celebs cluttering up the place and making it untidy!

Alan



Tony Wedgewood Benn. AKA Anthony, Lord Stansgate, an Oxford toff who likes to pretend he is one of the workers. A politician of the 1960s, a socialist and as mad as a hatter, he gained ministerial office and threw vast sums of public money at failed businesses, notably Triumph motorcycles.
John Prescott, Tony Bliar’s no2 at Westminster. Noted for upping motoring taxes, fuel duty etc., while driving round in powerful cars, Jaguars actually. Good left hook; he once felled a guy who threw an egg at him, on camera- and he kept his job.
Dianne Abbott. Left Wing MP, a left-winger and Tony-critic.
Harry Enfield. Comedian.
David Beckham. Footballer and fashion idle,[sic]. Coming to the US soon for 2.5 million bucks to play soccer and advertise hair lacquer.
Lulu Sixties pop star. Sounds like a bag of gravel. Very nice lady.
The Krankies. How do you describe The Krankies to an American!? A scottish Vaudeville duo, economical on talent? The lady, vertically challenged, dresses up as a schoolboy, the guy is the straight man, which is good because he’s not funny. They have one script as far as I know and it has one word on it. “Fandabbydozeeee!”
David Mellor, politician, Thatcher era. Sucks feet as a fetish, according to the tabloids.
John Major. Thatcher’s replacement as PM. The only man in 2000 years of British History to run away from the circus to join an accountancy firm.
Sooty. 1950s childrens’ puppet, a little bear. Still very popular, probably because he don’t talk!
Posted By: trollog Re: US English vs. UK English vs. NZ English - 06/06/07 10:24 PM
Ossi = german slang expression for east german

Ost = east

Ossi = easterner (as in Eastern Germany)

West Germans make jokes at the easterner's expense in a vein similar to that of "polack" jokes so common in the USA..

Posted By: RODALCO Re: US English vs. UK English vs. NZ English - 06/07/07 12:12 AM
NZ Auckland area

krikey %#%*


laugh Raymond laugh
Posted By: RODALCO Re: US English vs. UK English vs. NZ English - 06/07/07 12:18 AM
Some more, just discussed with the guys at Whangaparoa depot.

Blighty mother England
braker circuit braker
ossi Australian
Lulu English singer ( Age of 37)
naff suspect or ruined
fiddly bits bits and pieces
Jeff Foxworthy has pretty much summed up American as spoken in the south.
Things like
Mayonaise and witchdija

"Mayonaise a lot of people at the dog track today"


Y'all didn't bring your kids witchadijha?"
Posted By: e57 Re: US English vs. UK English vs. NZ English - 06/07/07 07:49 AM
America is a wide and far thrown country, so much so that one coast can have a problem understanding the other. I grew up around Boston MA, which has a few different accents that to one in the know could be used to identify which neighborhood someone came from. Several years ago I lost for the most part) my accent, and demeaner which sounded like James Cagney on way too much coffee. When my sister or mother come to visit I have to translate... In much the same way I did when I was in the service between other northerners, (Yankees) and people from New Orleans or other urban southern locals. (Because they sound like James Cagney drunk...)

And spent entirely too much time with a cockney girl who not only sounded like James Cagney an octave higher, but looked like him too.

And although I worked with Irish immigrant crews for several years. (And often had to translate for them too, as they sound like James Cagney with a chest cold.) I am often accussed of being Irish, due to what little is left of my Boston (Somerville/Charlestown) accent, and use of foul, yet colorful language and slang...

Now for some Irish shop talk:
"Macaroon dunta shop, anget a full rounda haufinch fittins, andanue tean thirty seconds tarp."

"Make a run to the the supply house, and get a box each of 1/2" connectors, couplings, and straps, and a new 10/32 tap."

I have also worked with a bunch of Mexican guys who don't sound like James Cagney at all...
Posted By: Zapped Re: US English vs. UK English vs. NZ English - 06/07/07 01:55 PM
Does "Ossi"= Aussie? Meaning an Australian?

BTW e57, I think I dated that girl. She looked like a CUTE James Cagney after a few "pints".
Lulu is much older that 37, more like 57.

Breaker would be an auto or other recycler, where they break down a finished (for) item for its component parts or materials.
sick Rodalco: do you mean to tell us that the crocodile hunter (Mr. "Krikey"!) has been swatting us with a nasty word all these years? I thought that word was just an Aussie equivalent of "how about that!" blush
Blasphemy was a serious misdemeanor. That's what caused the Flying Dutchman's punishment. Not actually swearing oaths in polite company was the reason for changing a lot of cuss words.
Crikey or Krikey is Christ- thou shall not take the Lord's name in vain: So,
Gor Blimey is God blind me and similary we have Lawks, Landsakes, Lummy etc.
Flipping, and other similar need no explanation.



... the list is endless.

Blooming and blinking means bloody, still considered a bit rude in genteel company.

And of course, cockney rhyming slang such as 'berk', which is short for Berkley Hunt....

Alan

Posted By: Kenbo Re: US English vs. UK English vs. NZ English - 06/07/07 10:58 PM
Quote
Tony Wedgewood Benn
John Prescott [ 2 Rollers! ]
Dianne Abbott
Harry Enfield
David Beckham
Lulu
The Krankies
David Mellor
John Major
Sooty


Mmmm lets see

Tony Wedgewood Benn - Labour MP for Chesterfield. He is a controversial ideological activist within his party throughout the Conservative terms of office in the 1980s and early 1990s.

John Prescott - In May 2006 the PM asked John Prescott to chair a number of major Cabinet Committees and to oversee the efficient development of Government policy. He also asked him to continue with his international work particularly with regard to China and Eastern Europe, and, in recognition of his work in delivering the Kyoto Treaty, to work with the Foreign Secretary and the Secretary of State for the Environment on developing the post Kyoto agenda. (The press then found out he has the use of two Jaguar cars XJ12s)

Dianne Abbott - Dont know anythng about her

Harry Enfield - Very British hummor

David Beckham - An English footballer extported to the US to play Soccer (and he took his "posh" wife with him)

Lulu - A Scottish singer who wad hits in the 60s and still thinks "she has got it"

The Krankies - How do you explain the Krankies. Scottish husband and wife team, she dresses as a school boy even though she is sixty

David Mellor - is David Mellor

John Major - Ex PM took over after the "Iron Lady"

Sooty - Yellow glove puppet with Harry hand up his £$%

Hope I was not too political
I think American slang and dialect has become more cultural than regional. It is what people see and identify with on TV these days. Farm kids in Kansas want to talk like California surfers and white kids in Malibu want to talk like black guys in the West Baltimore ghetto.
Of course NASCAR is nationwide. Everyone knows what it means to "get up inside him, break him loose and put him in the wall".
Posted By: pauluk Re: US English vs. UK English vs. NZ English - 06/09/07 11:35 AM
Looks like I'm a little late in this thread, as most of the points have already been covered.

Slang terms which can mean something offensive in one place and something quite innocent in another are quite common. Like the very old joke about a British steward on a cruise ship asking the attractive young American lady, "Would you like to be knocked up in the morning?" shocked

Most people in Britain these days are aware of the alternate meaning so that one's probably not an issue anymore, but there are quite a number of others.

Originally Posted by RODALCO
Lulu English singer ( Age of 37)


Och aye... Kenbo is gathering the clans to come after you this very moment! grin

Lulu is Scottish, born 1948, had her first big hit with "Shout!" at the age of about 15. Represented the U.K. in the 1969 Eurovision Song Contest with "Boom Bang-A-Bang."

Also appeared in some movies in the late 1960s, e.g. "To Sir With Love," alongside Sidney Poitier.
Posted By: Kenbo Re: US English vs. UK English vs. NZ English - 06/10/07 10:27 PM
No no not all. If you want her you can keep her lol

Mind you the movie was actualy quite good

She was good in "Ab Fab"
Posted By: Gloria Re: US English vs. UK English vs. NZ English - 06/11/07 12:29 PM
LOL Alan! Good topic! laugh
In fact I had to pick up the dictionary a few times during a chat with Trumpy LOL!
Posted By: pauluk Re: US English vs. UK English vs. NZ English - 06/13/07 11:27 AM
"Two nations divided by a common language."

There are certain subject areas where terminology differs much more than others. Food comes to mind, and I can still recall a conversation with a 13-year-old girl in Georgia some years back, which as near as I can remember went something like this:

"Chips in England are what you call fries."
"So what d'you call chips then?"
"They're called crisps. And cookies are called biscuits."
"So what do you call biscuits?"
"Well....."

And so on. I still remember the peculiar look and the "Gee, I thought y'all spoke English over there!" grin
The question is are "english muffins" just muffins there? (as in Egg McMuffin)
We always just called them 'muffins', but the term 'English Muffin', is now being used in Britain to differentiate from that other product which is rather like a large cupcake, that some twit has also called a muffin!

Similar to an English Muffin is a crumpet. Same recipe, a disc of yeast-batter leavened and cooked on a griddle, but the crumpet is more liquid and has to be poured into a ring to retain its shape till it's cooked. These are sold in England part-cooked for toasting.
They are a bit "chewy"- I like to fill all the holes in the surface with melting butter. Crumpet and muffin are also terms of endearment in English.

[Egg Mc] Muffin is what I'd describe as an overrisen 'bun' and like all the other dreary and disappointing breakfast faradiddle served by McDo's, is a travesty of a proper English breakfast, prepared by folks who are basically pie-warmers. They should stick to what they know, 'burgers fries and coffee.
Alan
Posted By: trollog Re: US English vs. UK English vs. NZ English - 06/13/07 11:17 PM
>>The question is are "english muffins" just muffins there? (as in Egg McMuffin)<<

Or for that matter is it a "wiener" in Frankfurt and a "frankfurter" in Wien?

Texas Ranger? Wolfgang? Anybody?
Posted By: LarryC Re: US English vs. UK English vs. NZ English - 06/30/07 04:58 PM
Quote
dug a huge pit in our garden, in the floor of our old Anderson


Anderson?
Larry, in WWII we were issued with heavy corrugated-iron "air raid shelters", which were sunk into the garden [ yard ]. After hostilities ceased most of them became garden tool-sheds. They were called 'Anderson Shelters" and were about as much use against 1000lb bombs as a chocolate coffee pot!
Ma stoutly refused to go in "that bloody 'ole" during air raids, preferring the comfort of a nice cup of tea instead.
Posted By: LarryC Re: US English vs. UK English vs. NZ English - 06/30/07 05:19 PM
Thank you.

What is an Arnie?

Has the lovely Mrs. B made you open up any more stone walls for additional doors?
It was pointed out to me the other day I do use a southern Md expression from time to time.
"slick calm' for those days in the boat when the water is like glass
Larry, 'Arnie' is Arnold Schwartzenegger, Gov. of Ca., who just signed more anti-tobacco legislation. I tried to write the joke with 'letting the smoke out', but it just didn't seem to scan right.
Mrs B is busy with her gardening at this time of year. All potential holes in walls have now been plugged with new windows and doors, but you never know when an idea might erupt!


Posted By: pauluk Re: US English vs. UK English vs. NZ English - 07/01/07 09:55 AM
Here you go Larry, more on the Anderson shelter:

http://www.worldwar2exraf.co.uk/Online%20Museum/Museum%20Docs/airraidshelterspage2.html

© ECN Electrical Forums