ECN Electrical Forum - Discussion Forums for Electricians, Inspectors and Related Professionals
ECN Shout Chat
ShoutChat
Recent Posts
Safety at heights?
by gfretwell - 04/23/24 03:03 PM
Old low volt E10 sockets - supplier or alternative
by gfretwell - 04/21/24 11:20 AM
Do we need grounding?
by gfretwell - 04/06/24 08:32 PM
UL 508A SPACING
by tortuga - 03/30/24 07:39 PM
Increasing demand factors in residential
by tortuga - 03/28/24 05:57 PM
New in the Gallery:
This is a new one
This is a new one
by timmp, September 24
Few pics I found
Few pics I found
by timmp, August 15
Who's Online Now
1 members (Scott35), 235 guests, and 27 robots.
Key: Admin, Global Mod, Mod
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Rate Thread
Page 2 of 2 1 2
#115701 12/08/03 08:34 AM
Joined: Dec 2000
Posts: 4,294
Member
The connections might have done just fine were it not for the leaks that this water heater has seen over an apparent long period of time.
It appears there's been a good deal of electrolysis as well from the leaky copper to steel water connections at the tank. (brass nipples don't do this).

Some people say that water and electricity don't mix, but alas, they mix all too well.

#115702 12/09/03 07:19 PM
Joined: Apr 2001
Posts: 518
J
Member
Das is nicht gut! Der machine ist gebroken!

#115703 12/10/03 05:16 PM
Joined: Dec 2000
Posts: 4,294
Member
To all:
Please be very careful if you aren't fluent in another language.
Small mistakes in spelling, punctuation, sentence structure, etc. can make a big difference in what it means in a language other than English. Direct translations can cause big problems.
I only do Spanish, other than English, but can offer a couple of examples.
(E)"You're from the other side"
(S)"You're a homosexual"
(E)"I like him"
(S)"I'm a homosexual, and like him"

When I lived on the horse ranch, a nice old Mexican gentleman worked there. The girls, thinking they were being endearing to him, started calling him papa for about a month...a potato. (Papa can also mean Papa or Pope, depending on how it's used)
One of them asked him if he'd like to see her new car, using a Spanish word that she thought meant car, although it meant her most private parts. (He came running to me with his face scarlet red, wanting to know what was going on)
I'm sure we don't want to offend or insult anyone because of our lack of knowledge of their language.
Please be careful...S

#115704 12/10/03 05:24 PM
Joined: Aug 2002
Posts: 1,691
S
Member
Hmmm....

Words in spanish for car: Automovil, auto, carro.

Nothing comes to mind as slang for genitalia, unless someone was playing a trick on her and told her wrong which is also a very shameful thing to do -- play tricks on people who don't speak the language.

The word "papa' " with an accent tick on the last A is an informal substitute for the formal "padre" - like "dad" for father. You pronounce it pa-PAH. I can't do the accent mark on a computer, so we will rely on a single quote mark.

The word "papa" without the accent mark is as you said, Spanish for potato or pope.

#115705 12/10/03 08:14 PM
Joined: Dec 2000
Posts: 4,294
Member
Sven,
I don't want to say the nasty words here.

[This message has been edited by electure (edited 12-10-2003).]

Page 2 of 2 1 2

Link Copied to Clipboard
Powered by UBB.threads™ PHP Forum Software 7.7.5